Стоит сказать, что история шекспировских экранизаций в нашем кино началась ещё до Октябрьской революции. Так, в 1910 году киноателье Александра Ханжонкова представила короткометражный немой фильм «Король Лир». Год спустя фирма «Братья Пате» перенесла на экраны «Сон в летнюю ночь». В 1914 году вышли две короткометражки: «Отелло» Петра Чардынина и «Венецианский купец» снятый студией П. Тимана и Ф. Рейнгарда.
Серьезно на экранизацию классика мировой литературы, взялись после Великой Отечественной войны. В 1954 г. режиссёр Лев Арнштам и хореограф Леонид Лавровский перенесли на кинопленку всемирно известный балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» с солистами Большого театра в главных ролях: Галиной Улановой, Юрием Ждановым, Алексеем Ермолаевым, Сергеем Корень, Александром Лапаури.
Кадр из фильма-балета "Ромео и Джульетта"
Первым полноценным художественным фильмом по пьесе Шекспира в советском кино стала «Двенадцатая ночь» (1955) Яна Фрида – яркая, масштабная музыкальная комедия. Для режиссёра это был дебют в новом жанре, и он подошёл к нему смело: собрал по-настоящему звёздный актёрский ансамбль – Аллу Ларионову, Вадима Медведева, Василия Меркурьева, Михаила Яншина, Сергея Филиппова, Георгия Вицина.
Для Клары Лучко роли близнецов Себастьяна и Виолы стали уходом от закрепившегося за ней амплуа «девушки из народа», знакомого зрителям по «Кубанским казакам». Чтобы убедительно сыграть обе роли, Лучко освоила фехтование и верховую езду.
«Двенадцатая ночь» не только полюбилась зрителям – фильм посмотрели почти 30 миллионов человек – но и достойно представила советское кино за рубежом: лента с успехом прошла на Эдинбургском кинофестивале. Эта картина во многом задала тон будущим музыкальным экранизациям и доказала, что шекспировский текст можно подать легко и зрелищно.
Кадр из к/ф "Двенадцатая ночь"
Сергей Юткевич задумал экранизировать шекспировскую трагедию «Отелло» во время просмотра театральной постановки в одном из провинциальных театров. При этом режиссер решил уйти от излишней «театральности». По мнению Юткевича, эта пьеса Шекспира «не столько о любви, ревности и мести, сколько о вере в человека».
Актеры репетировали в течение шести недель перед началом съемок, которые прошли в Крыму и Одесской области. На главную роль постановщик утвердил Сергея Бондарчука, Дездемону сыграла – Ирина Скобцева, а Яго – Андрей Попов. Юткевич, за исключением последней сцены, снимал фильм в том же порядке, что и у Шекспира. Такой подход помогал артистам проживать историю последовательно, сохраняя эмоциональную достоверность от эпизода к эпизоду.
«Отелло» Сергея Юткеча стал первой цветной экранизацией этой шекспировской трагедии. В прокате картину посмотрели около 30 миллионов зрителей. В 1956 году фильм участвовал в основной конкурсной программе Каннского кинофестиваля и был удостоен приза за лучшую режиссуру.
Кадр из к/ф "Отелло"
В апреле 1956 года, накануне Международного Шекспировского конгресса, в Центральном театре Советской Армии возобновили спектакль «Укрощение строптивой» по одноимённой пьесе Шекспира. Режиссёр Алексей Попов доверил роль Катарины Людмиле Касаткиной, которую заметил после просмотра комедии «Укротительница тигров». Образ Петруччо на сцене воплотил Андрей Попов.
Спустя пять лет, в 1961 году, спектакль перенесли на плёнку – за экранизацию взялся режиссёр Сергей Колосов. Для Андрея Попова это стало вторым опытом работы с шекспировским материалом после «Отелло».
Игра Людмилы Касаткиной покорила критиков: они подчёркивали, что актриса сумела раскрыть сложный внутренний мир героини – показать её ранимость, гордость и справедливость. По мнению искусствоведов, Касаткина создала образ сильной натуры, которая расцветает рядом с равным ей по духу человеком.
За эту роль Людмила Касаткина получила приз «Золотая нимфа» на 2‑м Международном кинофестивале телефильмов в Монте‑Карло.
Кадр из т\ф "Укрощение строптивой"
«Гамлет» (1964) и «Король Лир» (1971) Григория Козинцева – одновременно лучшие экранизации Шекспира и признанные шедевры XX века. Для режиссёра Шекспир был особенным автором: ещё до кино он ставил на сцене «Короля Лира» (1941), «Отелло» (1943) и «Гамлета» (1954). Успех последнего и подтолкнул Козинцева к работе над сценарием фильма.
На роль Гамлета режиссёр позвал пока ещё малоизвестного Иннокентия Смоктуновского. Ради этой работы актёр отказался от главных ролей в «Андрее Рублёве» Тарковского и в «Войне и мире» Бондарчука. Роль Офелии исполнила 19-летняя Анастасия Вертинская, для которой работа в «Гамлете» стала серьезным испытанием. Также в фильме снялись Михаил Названов, Юрий Толубеев, Эльза Радзиня, Владимир Эренберг и другие.
Кадр из к/ф "Гамлет"
Музыку к картине, как и к спектаклю, написал Дмитрий Шостакович: для кино он создал совершенно новую партитуру, не повторявшую театральную версию. Фильм Козинцев специально снимал на черно-белую пленку. По его мнению, цвет убил бы трагичность и фактуру. Контрастное освещение строили с помощью мощных софитов: из за них у Смоктуновского появились проблемы со зрением, сохранившиеся до конца жизни.
В советском прокате «Гамлет» занял лишь 19-е место, но в мировом кино стал событием и собрал множество наград. Образ Гамлета в исполнении Смоктуновского по сей день считают каноничным – одним из лучших в истории кино.
Кадр из к/ф "Король Лир"
Осенью 1968 года Козинцев приступил к экранизации «Короля Лира», которая стала последним фильмом постановщика. Велись очень долгие поиски натуры и исполнителя главной роли. Козинцев отсмотрел сотни проб, пока не увидел своего короля Лира в таллиннском актере Юри Ярвете, приехавшего пробоваться на крохотную роль бродяги. На роль Шута без проб утвердили Олега Даля – она стала одной из лучших в его карьере. Галина Волчек блистательно сыграла Регану.
Как и в случае с «Гамлетом» Козинцев снимал фильм на черно-белую пленку. Оператором картины стал работавший над «Гамлетом» Йонас Грицюс. Музыку к фильму вновь Дмитрий Шостакович. Основные съёмки прошли в крепости Ивангорода, где рядом специально построили средневековый город. Павильонные сцены ограничились несколькими эпизодами.
«Король Лир» вышел в прокат в начале февраля 1971 года. Лента по праву считается одной из лучших экранизаций Шекспира.
Кадр из к/ф "Много шума из ничего"
Конечно, на этом список экранизаций не ограничивается. Так, шекспировская комедия «Много шума из ничего» послужила источником сразу для двух фильмов. В 1973 году вышла одноименная комедия Самсона Самсонова, а спустя десять лет – музыкальный фильм Татьяны Березанцевой «Любовью за любовь» по мотивам той же пьесы.
В 1978 году Вадим Гаузнер экранизировал «Комедию ошибок», а в 1983 м Валерий Рубинчик представил комедию фарс «Комический любовник, или Любовные затеи сэра Джона Фальстафа» по «Виндзорским насмешницам».
Несомненного внимания заслуживают и телеспектакли – например, «Ромео и Джульетта» Анатолия Эфроса и «Кориолан» Давида Карасика с Сергеем Юрским в главной роли.
Шекспир остаётся одним из самых экранизируемых авторов, и есть надежда, что отечественные режиссёры ещё не раз обратятся к его наследию.